Parola che fu rivolta a Geremia dal Signore nell'anno decimo di Sedecìa re di Giuda, cioè nell'anno decimo ottavo di Nabucodònosor
The word that came to Jeremiah from Yahweh in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
Parola che fu rivolta a Geremia dal Signore nell'anno decimo di Sedecìa re di Giuda, cioè nell'anno decimo ottavo di Nabucodònosor.
¶ THE word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, which was the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
Cioè, nell'ultimo scompartimento... la moglie era alla toilette, così ho pensato, marito e moglie alla toilette, ha ha ha!
I just thought, in the last compartment... there was a woman in the bathroom, so I thought, a man and a woman in the bathroom, ha ha ha ha ha!
32 1 Parola che fu rivolta a Geremia dal Signore nell'anno decimo di Sedecìa re diGiuda, cioè nell'anno decimo ottavo di Nabucodònosor.
32 1 This message came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah, king of Judah, the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
Tale singolarità, che è anche un po' una stranezza, sussiste solo in rapporto alla successione che le due parti dell'Itinerarium hanno attualmente, cioè nell'unico manoscritto che ne ha tramandato il testo.
This exception, which is also an oddity, exists only in relation to the ordering that the two parts of the Itinerarium now have, that is in the unique manuscript which transmits its text. Se stessa paternità.
Sul suo esempio, li aiuterete a sperimentare che solo nella vita di grazia, cioè nell'amicizia con Cristo, si attuano in pieno gli ideali più autentici.
Following his example, you will help them to experience that only in the life of grace, i.e., in friendship with Christ, does one fully attain the most authentic ideals.
Le gru forestali sono utilizzate all'inizio della catena del valore per la lavorazione del legno, cioè nell'abbattimento degli alberi e nel trasporto del legname.
Forestry cranes are used at the beginning of the wood processing value chain: in logging and in timber transporting.
In pieno tempo di guerra e cioè nell'estate 1941, egli la criticò ancor più duramente in tre prediche tenute nei mesi di luglio e agosto di quell'anno, che sono divenute famose.
In the middle of the war in the summer of 1941, he criticized it even more harshly in the three homilies he gave in the months of July and August that year, which have become famous.
La fede porta la Vergine Santissima a percorrere strade sconosciute ed imprevedibili, continuando a serbare tutto nel suo cuore, cioè nell'intimità del suo spirito, per rispondere con rinnovata adesione a Dio e al suo disegno di amore.
Faith leads the Most Holy Virgin to take unknown and unforeseeable paths, while she continues to keep everything in her heart, that is, in the depths of her spirit, to respond with renewed adherence to God and to his plan of love.
Per poter navigare cronologicamente (cioè nell'ordine in cui i messaggi sono stati postati) potete cliccare sulle frecce (< e >) in alto a destra del quadrato della risposta.
To navigate in a chronological way (in the order in which messages were posted) you can click arrows (< and >) on both sides of the order number of the answer.
In particolare vi sono cookie di sessione: validi cioè nell'ambito di una sola sessione di ricerca o navigazione e svaniscono con la chiusura del browser e cookie permanenti di durata variabile.
In particular, there are session cookies: those are valid during a single search or browsing session and disappear with the closing of the browser and permanent cookies of variable duration.
La formula compare, cioè, nell'articolo del vescovo di Assisi Domenico Sorrentino, in quello di Riccardi e in quello della presidente del movimento dei Focolari Maria Voce.
The formula appears, that is, in the article by the bishop of Assisi, Domenico Sorrentino, in the one by Riccardi, and in the one by the president of the Focolare movement, Maria Voce.
Cioè, nell'ultima ora... avrò letto almeno cinque o sei rituali di purificazione.
I mean, I've read half a dozen purification rituals in the last hour.
IT consente anche di muoversi lungo il mare verso Stari Trogir e Sevid, cioè nell'altra direzione verso Vinišce.
IT also enables movement along the sea towards Stari Trogir and Sevid, i.e. in the other direction towards Vinišce.
In qualsiasi stato di vita, la santità consiste nella “perfezione della carità” (LG 40), cioè nell'unione con Dio.
In any state of life, holiness consists of “the perfection of love” (LG 40), that is, in union with God.
Questo vale sia in teoria, cioè nelle visite mediche, sia nella pratica, cioè nell'uso da parte del cliente.
This applies in theory, i.e. in medical examinations, as well as in practice, i.e. the use by the customer.
Infine, il pericolo in questa fase non è nella riduzione inevitabile, ma nella reificazione, cioè nell'identificare il concetto con la variabile.
Finally the danger in this phase is not in the reduction that is inevitable, but in the commodification, that is, in identifying the concept with the variable.
La vera umanizzazione dell'uomo raggiunge il vertice nella sua divinizzazione gratuita, cioè nell'amicizia e nella comunione con Dio, che fanno dell'uomo il tempio di Dio, in possesso della presenza del Padre, del Figlio e dello Spirito santo.
Mans true hominization therefore attains its apex in his divinization, in his friendship and communion with God, by which man is made the temple of God, enjoying the presence of the Father, Son, and Holy Spirit.
La libertà di un essere umano è nell'azione, cioè nell'espressione creativa dell'Infinito in lui; i risultati sono di pertinenza di Forze superiori.
The freedom of human beings is to act, that is, into the creative expression of the Infinite in them; the results are determined by higher Forces.
Anche noi, cari fratelli e sorelle, dobbiamo diventare seme che nascosto nella terra, cioè nell'umiltà e nell'obbedienza alla volontà divina, germina e produce frutti abbondanti di amore e di vita eterna.
We too, dear brothers and sisters, must become seed, hidden in the earth, in other words, through humility and obedience to the divine will, which germinate and bear abundant fruit of love and of eternal life.
L'orazione mentale cresce insieme alla semplicità, cioè nell'oblio di sé, nel superamento del corpo e dei sensi, e nel rinnovamento delle aspirazioni che nutrono la nostra preghiera.
Mental prayer is greatly fostered by simplicity - that is, forgetfulness of self by transcendence of the body and of our senses, and by frequent aspirations that feed our prayer.
Tutto cioè nell'interesse di sopperire al peso di quel motore.
All in the interests of making up for the weight of that engine.
"P.S.: sono nata nel 1974, cioè nell'anno della tigre.
"Oh, PS, I was born in 1974, which is the year of the tiger.
L'omepatia sa che disordini multipli debbono essere trattati nella sequenza corretta, cioè nell'ordine inverso a quello di comparsa.
Homoeopathy recognizes that multiple disorders must always be treated in the correct sequence, that is to say in the reverse order to that in which they appeared.
I giudici hanno valutato che la coltivazione è stata fatta nello spirito della legge sulle droghe leggere e cioè "nell'interesse della salute pubblica e in modo da non disturbare l'ordine pubblico.
Judges found that the cultivation was done in the spirit of the law on soft drugs, namely “in the interests of public health and so as not to disturb public order.”
Quello che diciamo è che sotto un aspetto l'Armata Rossa ha fallito (cioè non è riuscita a mantenere le sue posizioni originali) - ma sotto un altro aspetto, ha ottenuto una vittoria (cioè nell'esecuzione del piano della Lunga Marcia).
What we say is that in one respect the Red Army has failed (that is, it has failed to maintain its original positions) – but in another respect, it has won a victory (that is, in executing the plan of the Long March).
Qui, di nuovo, ci aiuta il Vangelo: con quel Dio che ci ha mostrato il suo volto in Cristo, con quel Dio che ha vinto l'odio sulla Croce, cioè nell'amore sino alla fine.
Here, once again, the Gospel helps us: with the God who showed us his face in Christ, the God who overcame hatred on the Cross, that is, in love to the very end.
[1] Parola che fu rivolta a Geremia dal Signore nell'anno decimo di Sedecìa re di Giuda, cioè nell'anno decimo ottavo di Nabucodònosor.
Chapter 32 1 1 2 This message came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah, king of Judah, the eighteenth year of Nebuchadnezzar.
Solo aspetta 7 invece di 5 giri, cioè, nell'esempio in alto non ci dovrebbe essere un'uscita di "Basso" per 7 giri, tu inizi a puntare solo a questo punto.
Just wait 7 instead of the 5 spins, i.e. in the example above there should be no output "Low" for 7 spins, only then you start betting.
Questa vicenda, stando a quanto dice von Juntz, si svolse nell'"Anno della Luna Rossa", cioè nell'anno 173.148 a.C.
This occurred in the Year of the Red Moon, which is 173, 148 B.C. according to von Juntz.[2]
L’ho conosciuto molto meglio quando sono stato nominato da Giovanni Paolo II presidente del Pontificio Consiglio per il dialogo interreligioso, cioè nell’84, e poi in qualità di membro della Congregazione per la dottrina della fede.
I got to know him a lot better when I was nominated by John Paul II as President of the Pontifical Council for Inter-religious Dialogue, in 1984 that is, and then in the role of member of the Congregation for the Doctrine of the Faith.
Cioè nell'opinione generale un divorzio, come lo stesso papa Francesco sembra presagire e temere, là dove scrive, nel proemio del motu proprio:
Which according to the common understanding is a divorce, as Pope Francis himself seems to foresee and fear when he writes in the introduction to the motu proprio:
C'è solo un'area in cui emerge un problema con i brevetti che è in effetti simile a queste questioni relative alla libertà di copia, cioè nell'area dell'agricoltura.
There's just one area where an issue arises with patents that is actually similar to these issues of freedom to copy, and that is in the area of agriculture.
Quello di Simeone appare come un secondo annuncio a Maria, poiché le indica la concreta dimensione storica nella quale il Figlio compirà la sua missione, cioè nell'incomprensione e nel dolore.
Simeon's words seem like a second Annunciation to Mary, for they tell her of the actual historical situation in which the Son is to accomplish his mission, namely, in misunderstanding and sorrow.
Tuttavia, nell'ambito dei livelli elevati del cervello 5-HT (cioè, nell'ambito dello sforzo), il flibanserin può occupare i ricevitori 5-HT2A nella proporzione elevata che i ricevitori 5-HT (1A).
However, under higher levels of brain 5-HT (i.e., under stress), flibanserin may occupy 5-HT2A receptors in higher proportion than 5-HT(1A) receptors.
Va notato che il mioma è una formazione ormono-dipendente e si verifica solo con un alto livello di estrogeni, cioè nell'età riproduttiva.
It should be noted that myoma is a hormone-dependent formation and occurs only with a high level of estrogen, that is, in the reproductive age.
In chi crede, tale sensibilità umana è assunta nell'agape, cioè nell'amore soprannaturale, che porta ad amare il prossimo per amore di Dio.
For the believer, this human sensitivity is expressed in the agape, that is, in supernatural love, which brings one to love one’s neighbour for love of God.
Il battesimo avviene per immersione, cioè nell'acqua, nel nome di Gesù Cristo.
Baptism is by immersion, that means in water, in the name of Jesus Christ.
All'unico Dio, infinitamente buono e onnipotente dovresti donare in sacrificio, sul monte Moria, cioè nell'ordine, il tuo unico figlio Isacco, cioè la tua volontà.
You should also offer to the great and Almighty God, as a holocaust at the Mount of Moria, that is, in the Order, your one and only son Isaac, that is, your own will.
Cioè nell'attenzione, l'interesse, il desiderio, il comportamento ed altri processi fisiologici, svolgono un ruolo molto importante.
That is, in the attention, interest, desire, behavior and other physiological processes, play a very important role.
In quel tempo e cioè nell'anno 1751 è stata anche costituta la farmacia Pelikan come documenta una scrittura esistente del "Pfaltz-Graff Karl Theodor".
During those days the Pelikan pharmacy was founded in 1751, as a still existing document of the "Pfaltz-Graff Karl Theodor" proofs.
Spiaggia Telašćica – si trova nella parte meridionale dell'isola Dugi Otok, cioè nell'omonimo parco naturale.
Telascica Beach is located in the archipelago in the south of Dugi otok, more precisely in the nature park of the same name.
Se infatti la vita cristiana si esprime nell'adempimento del più grande comandamento, e cioè nell'amore di Dio e del prossimo, questo amore trova la sua sorgente proprio nel santissimo sacramento, che comunemente è chiamato: sacramento dell'amore.
In fact, Christian life is expressed in the fulfilling of the greatest commandment, that is to say, in the love of God and neighbor, and this love finds its source in the blessed Sacrament, which is commonly called the sacrament of love.
La firma del trattato doveva in verità avvenire in un luogo molto meno prestigioso, cioè nell'osteria di un piccolo paese tra Passariano e Udine, Campoformido, che viene infatti ricordato nel nome del trattato.
Actually, the treaty should have been signed in a less prestigious place, that is to say, in the inn of a small town between Passariano and Udine, Campoformido, which in fact is mentioned in the name of the treaty.
Tuttavia c'è un certo entusiasmo della fede perché stanno in un'ora determinata della storia, cioè nell'ora nella quale le religioni tradizionali ovviamente si rivelano non più sufficienti.
However, there is a certain enthusiasm of faith because they are in a specific period of history, that is, in the period in which it is clear that the traditional religions are no longer adequate.
Hotel Mercure Josefshof Wien è un hotel a 4 stelle viennese tradizionale dotato di tutte le commodità moderne nel centro antico di Vienna cioè nell'ottavo quartiere.
Hotel Mercure Josefshof Wien is a traditional Viennese 4-star hotel with all the modern facilities in the old town of Vienna, in the 8th district.
La cavitazione causata dalla corrente liquida e le microturbolenze migliorano il trasferimento di massa del processo di estrazione, in modo che il saccarosio e le altre molecole siano trasferite nel solvente, cioè nell'acqua.
Cavitationally caused liquid streaming and micro-turbulences improve the mass transfer of the extraction process, so that sucrose and other molecules are transferred into the solvent, i.e. water.
All'esterno della fabbrica, cioè nell'area "mercato", operano relazioni di valore, quindi sulla base dello scambio fra equivalenti evidenziato in figura.
Outside the factory, which means in the area of the market, value relations operate basing themselves on the exchange between equals as shown below.
Ma la più persuasiva delle somiglianze, secondo me, è la particolare sensibilità alle piccole variazioni che può produrre grandi cambiamenti nello sviluppo biologico, cioè nell'output.
But one, to me, that's most compelling is the peculiar sensitivity to small changes that can make large changes in biological development -- the output.
3.1158769130707s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?